Who Will Watch the Watchmen: Towards a Sequential Hermeneutic Chain Analysis

    Research output: Contribution to conferencePaperpeer-review

    Abstract

    The analysis of screenplays can, at best appear to be a quagmire requiring careful navigation, and at worse, a

    gaping chasm into which one should avoid falling. Indeed the fluid and often illusory nature of the ‘blueprint’

    for the outputs of cinema, television, radio and video games, often prohibits effective study. This can arguably

    be attributed to the ambiguous nature of the source material, where the screenplay’s relationship to the final

    text can be called into question due to the variables introduced during principle photography. However, when

    a screenplay is an adaptation of an existing literary work, the possibilities for effective analysis can be seen to

    open up. What changes are made? Why are these changes made? What impact do these changes have on the

    narrative presented? This paper intends to propose a method for analysing the changes made in the screen

    adaptation process from literary text to cinematic text. The paper will concentrate on the adaptation of cult

    material, where arguably, any narrative changes are scrutinised greatly by consumers familiar with the source

    material. Watchmen (2008), a graphic novel by Allen Moore and Dave Gibbons, originally published as twelve

    comics (1986-7), had a tumultuous time getting form literary text to screen text. There were three attempts at

    production prior to the 2009 cinematic production, resulting in three well developed, yet ultimately

    unsuccessful screenplays. This paper proposes to analyse these two of these screenplays in relation to the

    source material and 2009 movie. The aim of the paper is to explore how changes in the narrative structure and

    content in the unproduced screenplays changed the overall tone of the screen story, firstly in relation to the

    source and secondly, in relation to the successful adaptation. In this light, the paper intends to suggest, from a

    narrative standpoint, why the unsuccessful adaptations were indeed unsuccessful. The paper intends to do this

    by using a methodology tentatively named Sequential Hermeneutic Chain Analysis. This analysis draws on, and

    develops, a few of the features of Barthes’ (1974) semiotic analysis method outlined in S/Z. Namely the

    process of breaking the narrative down in to arbitrary chunks of surface meaning (in this case scenes or

    sequences), and exposing the hermeneutic coding at play within those chunks. The paper proposes that we

    should conceive the text (source, adaptation or film) as represented by a chain of enigmas that combine to

    form the whole of the narrative. The paper would expose the hermeneutic chains existing in the source,

    unsuccessful screenplays and final cinematic text; looking at how the changes in the hermeneutic sequences of

    the unsuccessful screenplays sit in relation to the source and final cinematic text. Ultimately, proposing why

    those narratives failed.
    Original languageEnglish
    Publication statusPublished - 2009
    Event Cult Adaptations Symposium - Centre for Adaptations, Faculty of Humanities, De Montfort University, Leicester, United Kingdom
    Duration: 1 Mar 2009 → …

    Conference

    Conference Cult Adaptations Symposium
    Country/TerritoryUnited Kingdom
    CityLeicester
    Period1/03/09 → …

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Who Will Watch the Watchmen: Towards a Sequential Hermeneutic Chain Analysis'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this