Abstract
Language is a system of communication that links different multilingual societies. Machine language translation techniques have improved productivity and quality in translation, online communication, online business and trade. It also demonstrates the integral need for innovative technological solutions to the age-old difficulties of the digital divide due to the language barriers. The language translation plays an essential role in crossing through different cultures and communication channels. This paper presents the leading roles of automated translation in propagating important social ideas between two or more languages, and examines the difficulties and opportunities that translation techniques face in the process.
Further, this paper also aims to present critical and unintended social issues triggered by the process of automated translation. An acceptable automated translator should be aware of the cultural factors, simultaneously, customs and traditions, and consider the chronological orders, specific meaning, development of related disciplines, and historical and religious sensitivity of the content. Further, it is essential to evoke the same response as the source text attempted to and avoid inserting irrelevant new words or essence into the language used by people. This paper emphasises the need for the consideration of all these factors into account in the translating process.
Further, this paper also aims to present critical and unintended social issues triggered by the process of automated translation. An acceptable automated translator should be aware of the cultural factors, simultaneously, customs and traditions, and consider the chronological orders, specific meaning, development of related disciplines, and historical and religious sensitivity of the content. Further, it is essential to evoke the same response as the source text attempted to and avoid inserting irrelevant new words or essence into the language used by people. This paper emphasises the need for the consideration of all these factors into account in the translating process.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 43-50 |
Number of pages | 8 |
Journal | International Journal of Computer Applications |
Volume | 178 |
Issue number | 34 |
DOIs | |
Publication status | Published - 18 Jul 2019 |
Externally published | Yes |
Keywords
- translation quality
- consistency
- translation tools
- Google Translate
- Facebook Translator